Azadeh Araabi

آزاده اعرابی هستم.
متولد ۱۱ آذر ماه ۱۳۵۷ در تهران.
فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی و مترجم کتاب های روانشناسی و توسعه فردی هستم.
در سال ۱۳۸۴ در کنار تدریس زبان انگلیسی کار ترجمه را نیز آغاز کردم. کتابهای متعددی در زمینه هنرهای تجسمی از من وارد بازار نشر شد. از آنجایی که شخصا علاقمند به روانشناسی بودم این حوزه را برای ترجمه انتخاب کردم.
به عقیده من ترجمه همواره به مثابه ابزار تبادل اندیشه ها بوده و مترجم پلی بین ذهن نویسنده و خواننده است.
بنابراین ترجمه نقش مهمی در انتقال افکار و اندیشه ها دارد چراکه مباحث علمی و فرهنگی از طریق کتاب به جامعه تزریق می شوند.